Code du gestionnaire / Code van de beheerders.

A13

A14

Signal A13. Cassis ou dos d'âne.

Ne peuvent être signalés que les cassis ou dos d'âne qui doivent être abordés après une réduction sensible de la vitesse.

[A.M. 11.04.1983, art. 1er

Signal A14. Ralentisseur(s) de trafic.

Doivent être signalés, les ralentisseurs de trafic établis conformément à l'arrêté royal du 8 avril 1983 fixant les conditions d'implantation des ralentisseurs de trafic et les prescriptions techniques auxquelles ceux-ci doivent satisfaire.

Dans le cas de ralentisseurs de trafic successifs, ce signal n'est placé qu'avant le premier ralentisseur de trafic; un panneau additionnel du type II de l'annexe 2 au présent arrêté donne alors l'indication de la longueur de la section sur laquelle des ralentisseurs de trafic sont implantés.]

[A.M. 17.9.1988, art. 1er

Toutefois les ralentisseurs de trafic établis dans les zones délimitées par les signaux routiers F4a et F4b, ne doivent pas être signalés.]


Verkeersbord A13. Uitholling overdwars of ezelsrug.

Mogen slechts gesignaleerd worden de uithollingen overdwars of de ezelsruggen die met een gevoelige snelheidsvermindering moeten genomen worden.

[M.B. 11/04/1983, art. 1

Verkeersbord A14. Verkeersdrempel(s).

Moeten gesignaleerd worden de verkeersdrempels aangelegd overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 april 1983 tot bepaling van de vereisten voor de aanleg van verkeersdrempels en van de technische voorschriften waaraan deze moeten voldoen.

Ingeval van opeenvolgende verkeersdrempels wordt dit verkeersbord slechts voor de eerste verkeersdrempel geplaatst; een onderbord van het type II van bijlage 2 tot dit besluit vermeldt dan de lengte van de sectie waarop verkeersdrempels aangelegd zijn.]

[M.B. 17.09.1988, art. 1

De verkeersdrempels aangelegd binnen de zones afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b, moeten evenwel niet gesignaleerd worden.]


Vroegere

Volgende

Terug

Vroegere

Volgende

Terug

Précédent

Suivant

Retour

Sommaire / Inhoud