Code du gestionnaire / Code van de beheerders.

B13

B13

Signal B13. Signal annonçant le signal B11 à la distance approximativement indiquée.

1° Ce signal doit être placé :

a) en dehors des agglomérations si en raison de la disposition des lieux le signal B11 ne peut être aperçu à 100 m environ;

b) à l'approche de la fin d'une autoroute;

c) à l'approche de la jonction de deux autoroutes, pour les conducteurs qui doivent céder le passage à ceux circulant sur l'autre autoroute.

2° Ce signal ne doit pas être placé s'il ne peut l'être à 250 m au moins du carrefour.

3° Ce signal ne peut être placé:

a) si le signal B11 peut être aperçu à 100 m environ;

b) dans les agglomérations.

4° Le panneau bleu au-dessous de ce signal doit être conforme au panneau du type Ia de l'annexe 2 au présent arrêté..


Verkeersbord B13. Verkeersbord dat het verkeersbord B11 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand.

1° Dit verkeersbord moet geplaatst worden :

a) buiten de bebouwde kommen indien het verkeersbord B11 wegens de plaatsgesteldheid niet waarneembaar is op ongeveer 100 m;

b) bij het naderen van het einde van een autosnelweg;

c) bij het naderen van het knooppunt van twee autosnelwegen, voor de bestuurders die voorrang moeten verlenen aan hen die op de andere autosnelweg rijden.

2° Dit verkeersbord moet niet geplaatst worden als het niet kan op ten minste 250 m van het kruispunt.

3° Dit verkeersbord mag niet geplaatst worden :

a) indien het verkeersbord B11 waarneembaar is op ongeveer 100 m;

b) in de bebouwde kommen.

4° Het blauwe bord onder dit verkeersbord moet overeenstemmen met het bord van het type Ia van de bijlage 2 tot dit besluit.


Vroegere

Volgende

Terug

Vroegere

Volgende

Terug

Précédent

Suivant

Retour

Sommaire / Inhoud